Διάβασα μια διαφήμιση για ένα αγαπημένο μέρος στην Καρδίτσα το Παυσίλυπο. Pausilipon, με αυτή την γραφή ένας αγγλόφωνας δεν θα καταλάβει τίποτα. Η έννοια της λέξης Παυσίλυπο είναι λέξη Πυθίας, με διαφορετική ορθογραφία έχει και διαφορετική έννοια. Ο τίτλος του πάρκου είναι Παυσίλυπο και όχι Παυσίλυπον που με σεβασμό του πάρκου της Καρδίτσας πολλοί επαγγελματίες σε διάφορα μέρη χρησιμοποιούν το (ν). Άλλοι αναφέρονται ως Παυσίλυπο της κάποιας πόλης κλπ. Το Pausilipo προφέρεται όπως Posillipo που είναι στην Αμάλφι της Νάπολης, μια πανέμορφη περιοχή ξεγνοιασιάς, χαλάρωσης και ηρεμίας. Θεωρώ ότι η μετονομασία του κέντρου του μητροπολιτικού πάρκου της πόλης της Καρδίτσας σε Παυσίλυπον είναι ιεροσυλία. Έτσι απλά. ΥΓ. Το Παυσίλυπο μας έκανε και άνδρες και μάγκες και είναι μέρος της επιτυχίας μας και τις ιστορίας μας και όλος ο κόσμος έτσι το ξέρει. Προς τί η αλλαγή του ονόματος;
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου